Veja nádegas, vaginas e seios em webcams ao vivo das mulheres.
Snapshot Se skinkor, vaginor och bröst om kvinnors live webbkameror.
As mãos das mulheres compassivas cozeram os próprios filhos; estes lhes serviram de alimento na destruição da filha do meu povo.
Med egna händer måste ömsinta kvinnor koka sina barn för att hava dem till föda vid dottern mitt folks skada.
E pareceram-lhes como um delírio as palavras das mulheres e não lhes deram crédito.
Deras ord syntes dock för dessa vara löst tal, och de trodde dem icke.
E ela disse a seu pai: Não se acenda a ira nos olhos de meu senhor, por eu não me poder levantar na tua presença, pois estou com o incômodo das mulheres.
Och hon sade till sin fader: Vredgas icke, min herre, över att jag ej kan stiga upp för dig, ty det är med mig på kvinnors vis.
E cada dia Mardoqueu passeava diante do pátio da casa das mulheres, para lhe informar como Ester passava e do que lhe sucedia.
Och Mordokai gick var dag fram och åter utanför gården till fruhuset, för att få veta huru det stod till med Ester, och vad som vederfors henne.
Todos estes tinham tomado mulheres estrangeiras; e se despediram das mulheres e dos filhos.
Alla dessa hade tagit främmande kvinnor till hustrur; och bland dessa funnos kvinnor som hade fött barn.
Ora, Abraão e Sara eram já velhos, e avançados em idade; e a Sara havia cessado o incômodo das mulheres.
Men Abraham och Sara voro gamla och komna till hög ålder, och Sara hade icke mer, såsom kvinnor pläga hava.
Então voltaram os benjamitas, e os de Israel lhes deram as mulheres que haviam guardado com vida, das mulheres de Jabes-Gileade; porém estas ainda não lhes bastaram.
Så vände nu Benjamin tillbaka; och man gav dem till hustrur de kvinnor från Jabes i Gilead, som man hade låtit leva. Men dessa räckte ingalunda till för dem.
1-2 comprimidos de Dianabol por dia durante 4-6 semanas é o suficiente para a maioria das mulheres de tornar-se as rainhas do palco e ginásio.
1-2 tabletter av Dianabol per dag i 4-6 veckor är nog för de flesta kvinnor att bli drottningarna av scenen och gym.
Nós encontramos 1 Pull-On Camisolas das mulheres & Sleepshirts: 1 - 1
O príncipe da Arábia Saudita vai trazer uma das mulheres.
Prinsen av Saudiarabien har med en av sina fruar.
Costumo lembrar-me das mulheres com quem durmo.
Jag brukar minnas kvinnorna jag ligger med.
4Alguns dentre eles se convenceram e se uniram a Paulo e Silas, assim como grande multidão de adoradores de Deus e gregos, bem como não poucas das mulheres da sociedade.
Och några av dem läto övertyga sig och slöto sig till Paulus och Silas; så gjorde ock en stor hop greker som fruktade Gud, likaså ganska många av de förnämsta kvinnorna.
Por conseguinte, a mudança não se deve exclusivamente a uma melhoria dos salários e das condições laborais das mulheres.
Ändringen beror alltså inte i allmänhet på att kvinnor skulle ha fått högre lön eller bättre arbetsförhållanden.
Tendo em conta a Comunicação da Comissão, de 5 de março de 2010, intitulada «Empenhamento reforçado na Igualdade entre Mulheres e Homens: uma Carta das Mulheres (COM(2010)0078),
med beaktande av kommissionens meddelande av den 3 mars 2010 Europa 2020: En strategi för smart och hållbar tillväxt för alla (COM(2010)2020),
Vídeo em boa qualidade, a Dominação das mulheres Strapon
Video i bra kvalitet, hårdporr, porrstjärnor
Com uma vida repleta de realizações significativas, Michelle Obama se consolidou como uma das mulheres mais icônicas e cativantes de nosso tempo.
Michelle Obama har blivit en av de mest ikoniska och mest övertygande kvinnorna i vår tid.
Dê à maioria dos homens um bom ouvinte e à maioria das mulheres papel suficiente para anotação e eles lhe dirão tudo o que sabem.
Förse de flesta män en god lyssnare och de flesta kvinnor med tillräckligt mycket skrivpapper, så berättar de allt de vet.
Tendo em conta a sua resolução, de 11 de junho de 2013, sobre a mobilidade educativa e profissional das mulheres na UE(16),
med beaktande av sin resolution av den 24 oktober 2006 om kvinnors invandring: invandrarkvinnors roll och ställning i EU(4),
Ele não queria chorar à minha frente, mas sabia que não se ia aguentar até chegarmos à cidade, e achou preferível ser eu do que a permitir exprimir esses sentimentos e emoções em frente das mulheres.
Han ville inte gråta inför mig, men han visste att han inte skulle klara sig in till staden och han ville heller gråta inför mig än att tillåta sig att visa känslor inför kvinnorna.
Um estudo recente nos EUA demonstrou que dos gestores séniores casados, dois terços dos homens casados têm filhos e apenas um terço das mulheres casadas têm filhos.
En nylig amerikansk studie visade att bland gifta högre chefer hade två tredjedelar av de gifta männen barn medan bara en tredjedel av de gifta kvinnorna hade barn.
Apercebo-me então que ele não sabe onde é a casa de banho das mulheres no seu escritório.
och jag inser att han inte vet var damrummet finns i hans kontor.
Um estudo nos últimos dois anos sobre pessoas que entram no mercado de trabalho depois da universidade, demonstrou que 57% dos rapazes que entram — ou homens, acho eu — negoceiam o seu primeiro salário e apenas 7% das mulheres o fazem.
En studie gjord de senaste två åren, på folk som går ut i arbetslivet från college visade att 57 procent av pojkarna -- eller männen, antar jag -- förhandlar om sin första lön, medan endast sju procent av kvinnorna gör det.
Não só porque as pessoas saberiam onde fica a casa de banho das mulheres, apesar disso ser muito útil.
Och det är inte bara för att folk skulle veta var damrummet är, trots att det skulle underlätta en hel del.
Ou, para ser mais preciso, como é que a maioria das mulheres no mundo lava a roupa?
Eller för att vara mer precis, hur tvättar de flesta kvinnorna i världen?
Se houvesse um grande ênfase nessa altura em separar homens das mulheres, os rituais em volta da Caaba podiam ter sido concebidos em concordância.
Och om man lade mycket energi på den tiden på att skilja män och kvinnor åt, så hade man kunnat utforma Kabas ritualer annorlunda.
A segregação das mulheres era uma prática persa e bizantina, que os muçulmanos adotaram e incorporaram na sua religião.
Segregeringen av kvinnor var faktiskt en bysantinsk praxis och en persisk, och muslimer adopterade denna och gjorde det till en del av sin religion.
A posição das mulheres, quão próximas se mantêm do núcleo familiar, está em polos diametralmente opostos em termos do mundo rico e desenvolvido.
Kvinnans status, hur pass mycket de håller sig till kärnfamiljsstrukturen, de befinner sig på motsatta sidor i den rika utvecklade världen.
Todas as mulheres, ou a maioria das mulheres nos restantes quadros de Vermeer usavam veludo, seda, pele, materiais muito luxuosos.
Alla kvinnor, eller de flesta kvinnor i Vermeers andra målningar bar sammet, silke, päls, väldigt kostbara material.
A minha segunda mensagem é que toda a gente pensa que a violência doméstica acontece às mulheres, que é um assunto das mulheres.
Och mitt andra budskap är att alla tror att våld i hemmet drabbar kvinnor, att det är en kvinnofråga.
Senhoras e senhores, se olharmos para a história da Humanidade, a história das mulheres é a história da injustiça, da desigualdade, da violência e da exploração.
Mina damer och herrar, om vi kastar en blick på mänsklighetens historia, så är kvinnors historia en historia av orättvisa, ojämlikhet, våld och utnyttjande.
A percepção que se tem da vida das mulheres em Gaza é de ser passiva.
Kvinnors liv i Gaza uppfattas som passiva.
Para os homens, as histórias das mulheres eram vistas como insignificantes.
Männen ansåg kvinnors historier som oviktiga.
Comecei a tomar mais atenção às vidas das mulheres em Gaza.
Jag började lägga större vikt vid kvinnor liv i Gaza.
Falei sobre uma série de tópicos relacionados com a educação das mulheres, tendo em conta as diferenças entre os países árabes, devido a fatores sociais e económicos.
Jag utforskade en rad ämnen kring kvinnors utbildning, medveten om skillnaderna mellan olika arabiska länder vad gäller ekonomiska och sociala faktorer.
Apesar da sua pobreza e da mentalidade da sua comunidade, que menospreza a educação das mulheres. Umm El-Saad, assim como os seus colegas egípcios, estava ansiosa por aprender a ler e escrever.
Trots hennes fattigdom och attityden hos hennes omgivning, som inte värdesätter kvinnors utbildning, var Umm El-Saad och hennes egyptiska klasskamrater ivriga att lära sig läsa och skriva.
Considerem o grande problema do corpo das mulheres. O que fazer com eles?
Fundera på problemet angående kvinnokroppen: Vad som ska göras med dem?
50 % das mulheres acusaram-me de lhes pregar uma partida, de pôr a mesma cor de verniz nos dois frascos.
50% av kvinnorna anklagade mig för att ha lagt i samma nagellack i båda flaskorna.
foi-se Esaú a Ismael e, além das mulheres que já tinha, tomou por mulher a Maalate, filha de Ismael, filho de Abraão, irmã de Nebaiote.
och Esau gick bort till Ismael och tog Mahalat, Abrahams son Ismaels dotter, Nebajots syster, till hustru åt sig, utöver de hustrur han förut hade.
Fez também a pia de bronze com a sua base de bronze, dos espelhos das mulheres que se reuniam e ministravam porta da tenda da revelação.
Han gjorde ock bäckenet av koppar med dess fotställning av koppar och använde därtill speglar, som hade tillhört de kvinnor vilka hade tjänstgöring vid ingången till uppenbarelsetältet.
Ao que, respondendo o sacerdote a Davi, disse: Não tenho pão comum mão; há, porém, pão sagrado, se ao menos os mancebos se têm abstido das mulheres.
Prästen svarade David och sade Vanligt bröd har jag icke till hands; allenast heligt bröd finnes -- om eljest dina män hava avhållit sig från kvinnor.
Agora, pois, fazei confissão ao Senhor, Deus de vossos pais, e fazei o que é do seu agrado; separai-vos dos povos das terras, e das mulheres estrangeiras.
Men bekännen det nu, HERREN, edra fäders Gud, till pris, och gören hans vilja: skiljen eder från de andra folken här i landet och från de främmande kvinnorna.
desta maneira vinha a donzela ao rei: dava-lhe tudo quanto ela quisesse para levar consigo da casa das mulheres para o palácio do rei;
när alltså en kvinna gick in till konungen, då fick hon taga med sig ifrån fruhuset till konungshuset allt vad hon begärde.
Ouvia-se ali a voz de uma multidão satisfeita; e com homens de classe baixa foram trazidos beberrões do deserto; e eles puseram braceletes nas mãos das mulheres, e coroas de esplendor nas suas cabeças.
Sorglöst larm hördes därinne, och till de män ur hopen, som voro där, hämtade man ytterligare in dryckesbröder från öknen. Och dessa satte armband på kvinnornas armar och härliga kronor på deras huvuden.
E não terá respeito aos deuses de seus pais, nem ao amado das mulheres, nem a qualquer outro deus; pois sobre tudo se engrandecerá.
På sina fäders gudar skall han icke akta, ej heller skall han akta på den som är kvinnors lust eller på någon annan Gud, utan han skall uppträda stormodigt mot dem alla.
2.7596211433411s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?